一衣带水
yī yī dài shuǐ
拼音 | yī yī dài shuǐ |
---|---|
解释 | 一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。 |
出处 | 《南史 陈纪下 后主》:“隋文帝谓仆射高颖曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?’” |
造句 | 香港地方,同中国大陆相离,仅仅隔一衣带水。(鲁迅《而已集 略谈香港》) |
灯迷 | 汗衫;雨披 |
用法 | 偏正式;作谓语、定语、宾语;含褒义 |
英语 | a river like a belt in width |
故事 | 公元581年,杨坚取代北周称帝,建立了隋朝,称隋文帝,统一北方后,面对长江以南的陈朝就想统一全国,他经常对手下人说:“我是老百姓的父母,难道因为像衣带似的长江就能挡住我去拯救那里的老百姓吗?”于是出兵渡江灭掉陈朝 |